-
1 multimedia
ˌmʌltɪˈmi:dɪə прил. использующий различные средства информации a multimedia approach to learning ≈ использование разнообразных средств обучения употр. с гл. в ед. и мн. ч. спектакль, лекция и т. п. с использованием нескольких средств массовой информации (кино, радио и т. п.) охватывающий или использующий несколько средств массовой информации multimedia использующий несколько средств массовой информации ~ вчт. комплексное представление информации ~ вчт. различные носители (звуковых, видео и цифровых данных) ~ с одновременным использованием различных средств информации;
a multimedia approach to learning использование разнообразных средств обучения ~ вчт. устройства отображения( звуковых, видео и цифровых данных) ~ с одновременным использованием различных средств информации;
a multimedia approach to learning использование разнообразных средств обученияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > multimedia
-
2 media plan
рекл. медиаплан (план использования различных средств распространения рекламы в ходе данной рекламной кампании; включает расписание появления рекламных объявлений в различных средствах информации на конкретный промежуток времени с указанием расценок, продолжительности размещаемой рекламы, часто появления определенных сообщений и т. д.; составляется на основе данных социологических исследований о частоте просмотра телепрограмм, прослушивания радиопрограмм, сведениях о популярности различных изданий различных групп населения)See:* * ** * *письменный план, в котором определяется, каким образом компания предполагает расходовать средства на рекламу, в т. ч. как они будут поделены между различными информационными средствами, а также сроки публикации рекламы -
3 funds transfer
банк. перевод (денежных) средств, перевод фондов (перевод денег с одного счета на другой, от одного лица или учреждения другому с помощью различных средств платежа, в том числе электронных)Syn:See:
* * *
перевод денежных средств: перевод денег с одного счета на другой, от одного лица или учреждения другому с помощью различных средств платежа, в т. ч. электронных.* * * -
4 multimedia
[ˌmʌltɪˈmi:dɪə]multimedia использующий несколько средств массовой информации multimedia вчт. комплексное представление информации multimedia вчт. различные носители (звуковых, видео и цифровых данных) multimedia с одновременным использованием различных средств информации; a multimedia approach to learning использование разнообразных средств обучения multimedia вчт. устройства отображения (звуковых, видео и цифровых данных) multimedia с одновременным использованием различных средств информации; a multimedia approach to learning использование разнообразных средств обучения -
5 media mix
рекл. медиа-миксSyn:See:в) (финансовые средства, ассигнованные на проведение рекламной кампании)* * ** * *сочетание различных информационных средств для проведения рекламной кампании -
6 media research
рекл. изучение средств рекламы (исследование различных средств массовой информации и их аудиторий с целью выявлнения наиболее эффективных способов продвижения различных продуктов)See:* * *см. media analysis -
7 multimedia
[ˌmʌltɪ'miːdɪə]1) Общая лексика: мультимедиа, мультимедия, охватывающий или использующий несколько средств массовой информации, охватывающий несколько средств массовой информации, презентация, проводимая с использованием нескольких средств массовой информации (видео, аудио,), с одновременным использованием различных средств информации, спектакль2) Компьютерная техника: комплексное представление информации, мультимедийный, различные носители, CD мультимедийный компакт-диск3) Вычислительная техника: весьма туманный термин, не переводящийся на нормальный язык, синтетическая информатика4) Реклама: комплекс СМИ (например, развлекательное шоу, в котором задействованы разные виды средств массовой информации)5) Деловая лексика: использующий несколько средств массовой информации6) Сетевые технологии: системы с комплексным представлением информации7) Автоматика: со многими носителями информации (напр. о методе обучения)8) Макаров: аудиовизуальное представление информации9) Безопасность: мульмедиа, система комплексного представления многовидовой информации (аудио, видео, текст) -
8 media combination
рекл. медиакомбинация, комбинация средств рекламы ( оптимальное сочетание рекламных средств для конкретной рекламной кампании)...Our specialists carefully select the media combination, spread the budget and estimate the effectiveness of the planned campaign. — Наши специалисты аккуратно выбирают комбинацию рекламных средств, распределяют бюджет и оценивают эффективность запланированной кампании.
Syn:See:* * * -
9 media analysis
рекл. медиаанализ, анализ рекламы*а) (анализ процесса кодировки и интерпретации конкретного рекламного сообщения, способов передачи того или иного содержания, а также рассмотрение сообщения через категории, ценности, потребности, к которым отсылает эта реклама, анализ и статистика рекламы и аудитории)б) (предварительное испытание средств рекламы, сопоставление фактических и ожидаемых результатов от рекламы, оценку продолжительности воздействия рекламы на потребителей, позволяет принимать решения по активизации рекламных кампаний, вести поиск новых средств воздействия на потребителя)See:* * ** * *исследование относительной эффективности и стоимости использования различных средств распространения рекламы в ходе проведения рекламной кампаниисм. media research см. media planning -
10 media mix
[ˌmiːdɪə'mɪks]1) Общая лексика: смешанное представление (с использованием фильмов, слайдов, магнитофона)4) Деловая лексика: комбинирование средств рекламы -
11 media combination
1) Реклама: комбинация средств рекламы, сочетание средств рекламы2) Деловая лексика: комбинирование различных средств рекламы -
12 tool manager
администратор инструментальных средств (программа, используемая для координации применения различных средств разработки в конкретной операционной среде)English-Russian dictionary of computer science and programming > tool manager
-
13 multimedia
adjectiveс одновременным использованием различных средств информации; а multimedia approach to learning использование разнообразных средств обучения* * *1 (a) мультимедийный2 (n) мультимедиа* * ** * *[ 'mʌltɪmɪdɪə] n. мультимедиа* * *использующий различные средства информации -
14 fight
I n борьба, бой, драка (1). Существительное fight употребляется в предложных конструкциях a fight with smb, a fight between smb, a fight against smb; глагол to fight используется в предложных и беспредложных конструкциях типа to fight smb/against smb/with smb. (2). Русским борьба, бороться, драка, драться в английском языке соответствуют a fight, to fight, a struggle, to struggle, a battle, которые обозначают действия: а) направленные на одушевленные и неодушевленные объекты; б) связанные с применением силы, энергии, усилий. Действия, обозначаемые этими словами, различаются формой проявления усилий: объект обозначаемого действия может быть человеком или животным, а само действие направлено на физическое подавление противника и нанесение ему физического ущерба; существительное и глагол to fight соответствует русским драться, бороться, драка и предполагают использование физической силы, ловкости, различных орудий борьбы (камней, палок, оружия):I don't remember how many fights I was (got) in — Не помню, в скольких я перебывал драках.
The argument ended in a fight — Спор окончился дракой.
The dogs were fighting over a bone — Собаки дрались из-за кости.
То fight в этом значении обычно предполагает небольшое число участников. В отличие от fight, существительное battle предполагает столкновение двух больших групп людей с применением оружия:a battle between the police and the students — столкновение между полицией и студентами.
Английские a struggle, to struggle, в отличие от a fight и a battle, не предполагают обоюдных активных действий. Подчеркивается решимость использовать все интеллектуальные и физические ресурсы, чтобы добиться результата, цели: The boy struggled to free himself from the policeman who was holding him — Мальчик сопротивлялся, пытаясь вырваться из рук державшего его полицейского.She obviously struggled against her attacker — Она, несомненно, боролась с нападавшим на нее человеком.
She struggled for the right words to express her feeling — Она старалась найти нужные слова, чтобы выразить свои чувства.
He struggled to reach the shore — Он прилагал все свои силы и волю, пытаясь достичь берега.
He took any job in his struggle to keep his family on his low income — Он брался за любую работу, стараясь содержать семью на свой маленький заработок.
В тех случаях, когда действие направлено на неодушевленный объект, соответствующие слова предполагают активную деятельность по защите убеждений, социальных и экономических явлений. Выражение (to) fight for/against smth (to fight smth) подразумевает активную деятельность с использованием различных средств борьбы:to fight for freedom (for human rights, for freedom of speech, for better working conditions) — бороться за свободу (за права человека, за свободу слова, за лучшие условия труда);
(to) fight against racism (against crime, against unemployment) — бороться (борьба) с расизмом (с преступностью, с безработицей).
Использование слова (to) struggle подчеркивает длительность этой деятельности, трудность достижения успеха, необходимость собрать все силы и волю, чтобы добиться цели:Life for small farmers is a constant struggle against poverty — Жизнь для мелких фермеров — это постоянная борьба с бедностью (с нищетой).
He led his people in their long struggle for independence — Он руководил своим народом в его долгой борьбе за независимость.
Battle, как и struggle, подчеркивает длительность и трудность борьбы, которая чаще направлена на достижение целей в социальной, экономической и политической сферах:the battle against inflation — борьба с инфляцией;
the battle against drug business — борьба с наркобизнесом;
to win the battle against malaria — выиграть борьбу с малярией.
Русскому сочетанию борьба (бороться) за мир в английском соответствуют to stand for peace, to work for peace, to safeguard peace. II v бороться, сражаться, воевать, драться: to fight smth — бороться с чем-либо; to fight hard — упорно сражаться; to fight (with) smb over smth — драться с кем-либо из-за чего-либо; to fight against smb — сражаться с кем-либо, оказывать сопротивление кому-либо, to fight for smth — бороться за что-либо See fight, n. -
15 fight
I [faɪt] nбитва, боевые действия, борьба, бой, дракаThe government created new jobs in its fight against unemployment. — В борьбе против безработицы правительство создало новые рабочие места.
He had still some fight in him. — Он еще не совсем пал духом.
- hand-to-hand fight- hard fight
- violent fight
- street fight
- fist fight
- sham fight
- unequal fight
- stubborn fight
- good fight
- free fight
- fight with smb
- fight between smb
- fight between two armies
- fight against smb
- fight against smth
- fight for social justice
- fight between local politicians
- fight against crime
- fight for human rights- put up wage a fight- put up a good fight
- put some fight into smb
- have a fight
- have plenty of fight in one
- have a hard fight to make the two ends meet
- begin a fight
- pick a fight
- get into a fight
- make a poor fight of it
- show fightUSAGE:(1.) Существительное fight употребляется в предложных конструкциях a fight with smb, a fight between smb, a fight against smb; глагол to fight используется в предложных и беспредложных конструкциях типа to fight smb/against smb/with smb (2.) Русским "борьба, бороться, драка, драться" в английском языке соответствуют a fight, to fight, a struggle, to struggle, a battle, которые обозначают действия: (а.) направленные на одушевленные и неодушевленные объекты; (б) связанные с применением силы, энергии, усилий. (3.) Действия, обозначаемые этими словами, различаются формой проявления усилий: объект обозначаемого действия может быть человеком или животным, а само действие направлено на физическое подавление противника и нанесение ему физического ущерба; существительное и глагол to fight соответствуют русским "драться, бороться, драка" и предполагают использование физической силы, ловкости, различных орудий борьбы (камней, палок, оружия): I don't remember how many fights I was (got) in не помню, в скольких я перебывал драках; the argument ended in a fight спор окончился дракой; the dogs were fighting over a bone собаки дрались из-за кости. To fight в этом значении обычно предполагает небольшое число участников. В отличие от fight, существительное battle предполагает столкновение двух больших групп людей с применением оружия: a battle between the police and the students столкновение между полицией и студентами. Английские a sruggle, to struggle, в отличие от a fight и a battle, не предполагают обоюдных активных действий. Подчеркивается решимость использовать все интеллектуальные и физические ресурсы, чтобы добиться результата, цели: the boy struggled to free himself from the policeman who was holding him мальчик сопротивлялся, пытаясь вырваться из рук державшего его полицейского; she obviously struggled against her attacker она, несомненно, боролась с нападавшим на нее человеком; she struggled for the right words to express her feeling она старалась найти нужные слова, чтобы выразить свои чувства; he struggled to reach the shore он прилагал все свои силы и волю, пытаясь достичь берега. В тех случаях, когда действие направлено на неодушевленный объект, соответствующие слова предполагают активную деятельность по защите убеждений, социальных и экономических явлений: to fight/to struggle for social justice борьба за социальную справедливость. (4.) Выражение (to) fight for/against smth (to fight smth) подразумевает активную деятельность с использованием различных средств борьбы: to fight for freedom (for human rights, for freedom of speech, for better working conditions) бороться за свободу (за права человека, за свободу слова, за лучшие условия труда); (to) fight against racism (against crime, against unemployment) бороться (борьба) с расизмом (с преступностью, с безработицей). Использование слова (to) struggle подчеркивает длительность этой деятельности, трудность достижения успеха, необходимость собрать все силы и волю, чтобы добиться цели: life for small farmers is a constant struggle against poverty жизнь для мелких фермеров - это постоянная борьба с бедностью (с нищетой); he led his people in their long struggle for independence он руководил своим народом в его долгой борьбе за независимость. Battle, как и struggle, подчеркивает длительность и трудность борьбы, которая чаще направлена на достижение целей в социальной, экономической и политической сферах: the battle against inflation борьба с инфляцией; the battle against drug business борьба с наркобизнесом; to win the battle against malaria выиграть борьбу с малярией. (5.) Русскому сочетанию борьба (бороться) за мир в английском языке соответствуют to stand for peace, to work for peace, to safeguard peaceII [faɪt] v1) бороться, сражаться, воевать, дратьсяThe two dogs were fighting over a bone. — Две собаки дрались из-за кости.
Freedom of speech is worth fighting for. — За свободу слова стоит бороться.
Women have to fight for their rights and for equality with men. — Женщинам приходится бороться за свои права/за равноправие с мужчинами.
- fight bravely- fight clean
- fight hard
- fight dirty
- fight a fire
- fight smb over smth
- fight to the finish
- fight with one's fists
- fight against the enemy
- fight against an army
- fight a duel2) бороться, подавлять•USAGE:See fight, n -
16 combination
ˌkɔmbɪˈneɪʃən сущ.
1) соединение, сочетание, комбинация Syn: mixture
2) союз, объединение а) объединение отдельных лиц, корпораций, стран и т. п. для достижение общих социальных, экономических или политических целей б) объединение двух или более людей для совместной деятельности, иногда противоправной (напр., банда, шайка и т. п.) в) небольшая инструментальная группа The combination is a five piece one, comprising piano, saxophone, trumpet, banjo and drums. ≈ Группа - это единое целое, включающая фортепиано, саксофон, трубу, банджо и барабан.
3) комбинированное устройство, комбинированный прибор
4) замок с цифровой или буквенной комбинацией
5) мат. сочетание
6) шахм. комбинация, последовательность ходов
7) хим. соединение
8) мн. комбинация, нижнее женское белье Syn: combination-garment сочетание, комбинация;
- in * в сочетании, во взаимодействии;
- phraseological * фразеологическое сочетание союз, объединение, общество клика, шайка, банда обыкн. pl женское нижнее белье, трико, комбинация комбинированный прибор, комбинированное устройство;
- * body (автомобильное) кузов со съемным верхом мотоцикл с прицепной коляской цифровая или буквенная комбинация (замка) ;
- the * of the safe код замка сейфа замок с секретом, секретный замок (математика) сочетание (химическое) соединение;
- * reaction реакция присоединения( разговорное) профессорская (комната) в Кембриджском университете bit ~ вчт. набор двоичных знаков business ~ объединение компаний business ~ слияние компаний combination женское нижнее белье ~ pl комбинация (белье) ~ комбинация ~ комбинезон ~ комбинирование ~ монополистическое объединение ~ мотоцикл с прицепной коляской ~ объединение ~ соединение;
комбинация;
сочетание;
in combination в сочетании, во взаимодействии;
combination of forces мех. сложение сил ~ соединение ~ сочетание ~ союз, объединение (синдикат, трест и т. п.) ~ союз ~ шайка ~ attr.: ~ gas богатый нефтью естественный газ;
combination lock секретный замок;
combination laws законы, направленные против союзов ( в Англии) ~ attr.: ~ gas богатый нефтью естественный газ;
combination lock секретный замок;
combination laws законы, направленные против союзов (в Англии) ~ attr.: ~ gas богатый нефтью естественный газ;
combination lock секретный замок;
combination laws законы, направленные против союзов (в Англии) ~ attr.: ~ gas богатый нефтью естественный газ;
combination lock секретный замок;
combination laws законы, направленные против союзов (в Англии) ~ соединение;
комбинация;
сочетание;
in combination в сочетании, во взаимодействии;
combination of forces мех. сложение сил control ~ вчт. управляющая комбинация ~ соединение;
комбинация;
сочетание;
in combination в сочетании, во взаимодействии;
combination of forces мех. сложение сил insurance ~ комбинация форм страхования media ~ комбинирование различных средств рекламы product ~ ассортимент продукции product ~ товарная номенклатураБольшой англо-русский и русско-английский словарь > combination
-
17 advertising material
рекл. рекламный материал, рекламные средства (совокупность различных средств, предназначенных для рекламы товара: рекламные проспекты, рекламные плакаты и щиты, рекламные ролики)Syn:See:* * * -
18 average frequency
рекл. средняя частота (рекламного воздействия) (показатель, отражающий среднее по целевой аудитории количество контактов с рекламным сообщением)See:* * ** * *средняя частота воздействия на рекламную аудиторию, достигаемая благодаря использованию различных средств распространения рекламы -
19 media clutter
1) псих. медиаперегруженность* (большое число различных средств распространения информации, находящееся в распоряжении человека)2) рекл. рекламная перегруженность*( перегруженность СМИ рекламой)...Think Inc creates ideas cutting through the media clutter — often using humour to create interest and excitement where none existed. — Think Inc разрабатывает идеи, проталкиваясь через рекламную "тесноту" — часто используя юмор, чтобы вызвать интерес и оживление там, где они отсутствовали.
-
20 media programme
рекл. медиа программа (программа использования различных средств рекламы в конкретной рекламной кампании)See:
См. также в других словарях:
СРЕДСТВ ВООРУЖЕННОЙ БОРЬБЫ ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ — параметры и критерии, определяющие возможность успешного применения этих средств, прежде всего, вооружения, военной и специальной техники для решения всей совокупности возлагаемых на них задач в различных условиях боевой обстановки. Включают… … Война и мир в терминах и определениях
Психология безопасности граждан от различных видов преступлений — В юридической психологии и праве принята классификации преступлений на основные три вида: насильственные, корыстные и корыстно насильственные. Психологическое обеспечение безопасности граждан имеет различия в зависимости от конкретного вида… … Энциклопедия современной юридической психологии
АНАЛИЗ/ИССЛЕДОВАНИЕ/ ПЛАНИРОВАНИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ — (media analysis, media research, media planning) Исследование относительной эффективности и стоимости использования различных средств (media) распространения рекламы в ходе проведения рекламной кампании. До принятия бюджета расходов на рекламу… … Словарь бизнес-терминов
РД 50-725-93: Методические указания. Совместимость технических средств электромагнитная. Радиопомехи индустриальные от воздушных линий электропередачи и высоковольтного оборудования. Методы измерения и процедура установления норм — Терминология РД 50 725 93: Методические указания. Совместимость технических средств электромагнитная. Радиопомехи индустриальные от воздушных линий электропередачи и высоковольтного оборудования. Методы измерения и процедура установления норм: 1 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Испытания средств выведения космических аппаратов — Для улучшения этой статьи желательно?: Викифицировать статью. Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное … Википедия
ГОСТ Р 50304-92: Системы для сопряжения радиоэлектронных средств интерфейсные. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 50304 92: Системы для сопряжения радиоэлектронных средств интерфейсные. Термины и определения оригинал документа: 75 абонент интерфейса: Радиоэлектронное средство, подключенное к интерфейсу для выдачи или приема информации… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 41.46-99: Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения зеркал заднего вида и механических транспортных средств в отношении установки на них зеркал заднего вида — Терминология ГОСТ Р 41.46 99: Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения зеркал заднего вида и механических транспортных средств в отношении установки на них зеркал заднего вида оригинал документа: 2.7 r. Средний радиус… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 41.13-2007: Единообразные предписания, касающиеся транспортных средств категорий М, N и О в отношении торможения — Терминология ГОСТ Р 41.13 2007: Единообразные предписания, касающиеся транспортных средств категорий М, N и О в отношении торможения оригинал документа: 2.11 автоматическое торможение (automatic braking): Торможение прицепа или прицепов,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РД 50-726-93: Совместимость технических средств, размещаемых на морских подвижных объектах, электромагнитная. Нормы, правила обеспечения и методы комплексной оценки — Терминология РД 50 726 93: Совместимость технических средств, размещаемых на морских подвижных объектах, электромагнитная. Нормы, правила обеспечения и методы комплексной оценки: Абсолютное значение мощности побочных излучений Значение уровня… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 52003-2003: Уровни разукрупнения радиоэлектронных средств. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 52003 2003: Уровни разукрупнения радиоэлектронных средств. Термины и определения оригинал документа: 10 блок (РЭС): Радиоэлектронное устройство или радиоэлектронный функциональный узел, выполненное (выполненный) на основе… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 41.48-2004: Единообразные предписания, касающиеся сертификации транспортных средств в отношении установки устройств освещения и световой сигнализации — Терминология ГОСТ Р 41.48 2004: Единообразные предписания, касающиеся сертификации транспортных средств в отношении установки устройств освещения и световой сигнализации оригинал документа: 2.7.17. аварийный сигнал: Одновременное включение всех… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации